Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Англійська - Realmente le falto tanto

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійськаШведська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Realmente le falto tanto
Текст
Публікацію зроблено pafarindo
Мова оригіналу: Іспанська

Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp

Заголовок
Spanish - Swedish
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Urunghai
Мова, якою перекладати: Англійська

I really miss you so much. I would really like to sleep next to you, I'll come during the night and pick you up.
Пояснення стосовно перекладу
No idea what a "pic yo upp" is, but it sounded like "pick you up", I believe this was meant in this context.
Затверджено kafetzou - 5 Вересня 2007 05:41