Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Engelsk-Latin - Don't fear death

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelskArabiskPortugisisk brasilianskRussiskItalienskGræskLatinKinesisk (simplificeret)Hebraisk

Kategori Litteratur - Uddannelse

Titel
Don't fear death
Tekst
Tilmeldt af hellis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af pias

Don't fear death

Titel
Noli metuĕre Letonem
Oversættelse
Latin

Oversat af maddie_maze
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Noli metuĕre Letonem
Bemærkninger til oversættelsen
Noli timĕre Mortem
Senest valideret eller redigeret af charisgre - 12 November 2007 09:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 November 2007 06:07

charisgre
Antal indlæg: 256
Where is this "mete" from? Could you please tell me the basic form of this verb?

7 November 2007 12:03

maddie_maze
Antal indlæg: 91
"metuo, metere, metui, metutum" = "to be afraid of"; isn't that the imperative form (for singular)?

12 November 2007 08:44

charisgre
Antal indlæg: 256
metuo, metuĕre, metui

12 November 2007 15:22

maddie_maze
Antal indlæg: 91
That's right, sorry! As for "nolo, nolle, nolui", I didn't know the verb so far. Then comes "letum, leti". Isn't "leto" the appropriate form here (decl a II-a, Abl. sing.)?