Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 영어-라틴어 - Don't fear death

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어아라비아어브라질 포르투갈어러시아어이탈리아어그리스어라틴어간이화된 중국어히브리어

분류 문학 - 교육

제목
Don't fear death
본문
hellis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 pias에 의해서 번역되어짐

Don't fear death

제목
Noli metuĕre Letonem
번역
라틴어

maddie_maze에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Noli metuĕre Letonem
이 번역물에 관한 주의사항
Noli timĕre Mortem
charisgre에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 12일 09:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 7일 06:07

charisgre
게시물 갯수: 256
Where is this "mete" from? Could you please tell me the basic form of this verb?

2007년 11월 7일 12:03

maddie_maze
게시물 갯수: 91
"metuo, metere, metui, metutum" = "to be afraid of"; isn't that the imperative form (for singular)?

2007년 11월 12일 08:44

charisgre
게시물 갯수: 256
metuo, metuĕre, metui

2007년 11월 12일 15:22

maddie_maze
게시물 갯수: 91
That's right, sorry! As for "nolo, nolle, nolui", I didn't know the verb so far. Then comes "letum, leti". Isn't "leto" the appropriate form here (decl a II-a, Abl. sing.)?