Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Latin - Don't fear death

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskArabiskBrasilsk portugisiskRussiskItalienskGreskLatinKinesisk med forenkletHebraisk

Kategori Litteratur - Utdanning

Tittel
Don't fear death
Tekst
Skrevet av hellis
Kildespråk: Engelsk Oversatt av pias

Don't fear death

Tittel
Noli metuĕre Letonem
Oversettelse
Latin

Oversatt av maddie_maze
Språket det skal oversettes til: Latin

Noli metuĕre Letonem
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Noli timĕre Mortem
Senest vurdert og redigert av charisgre - 12 November 2007 09:11





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 November 2007 06:07

charisgre
Antall Innlegg: 256
Where is this "mete" from? Could you please tell me the basic form of this verb?

7 November 2007 12:03

maddie_maze
Antall Innlegg: 91
"metuo, metere, metui, metutum" = "to be afraid of"; isn't that the imperative form (for singular)?

12 November 2007 08:44

charisgre
Antall Innlegg: 256
metuo, metuĕre, metui

12 November 2007 15:22

maddie_maze
Antall Innlegg: 91
That's right, sorry! As for "nolo, nolle, nolui", I didn't know the verb so far. Then comes "letum, leti". Isn't "leto" the appropriate form here (decl a II-a, Abl. sing.)?