Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Latina - Don't fear death

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiArabiaBrasilianportugaliVenäjäItaliaKreikkaLatinaKiina (yksinkertaistettu)Heprea

Kategoria Kirjallisuus - Koulutus

Otsikko
Don't fear death
Teksti
Lähettäjä hellis
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä pias

Don't fear death

Otsikko
Noli metuĕre Letonem
Käännös
Latina

Kääntäjä maddie_maze
Kohdekieli: Latina

Noli metuĕre Letonem
Huomioita käännöksestä
Noli timĕre Mortem
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut charisgre - 12 Marraskuu 2007 09:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Marraskuu 2007 06:07

charisgre
Viestien lukumäärä: 256
Where is this "mete" from? Could you please tell me the basic form of this verb?

7 Marraskuu 2007 12:03

maddie_maze
Viestien lukumäärä: 91
"metuo, metere, metui, metutum" = "to be afraid of"; isn't that the imperative form (for singular)?

12 Marraskuu 2007 08:44

charisgre
Viestien lukumäärä: 256
metuo, metuĕre, metui

12 Marraskuu 2007 15:22

maddie_maze
Viestien lukumäärä: 91
That's right, sorry! As for "nolo, nolle, nolui", I didn't know the verb so far. Then comes "letum, leti". Isn't "leto" the appropriate form here (decl a II-a, Abl. sing.)?