Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - ההודעה ×ž×•×›× ×” לשליחה ×¢× ×”×§×•×‘×¥ ×ו הקישור ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×©×œ×”×œ×Ÿ
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ההודעה ×ž×•×›× ×” לשליחה ×¢× ×”×§×•×‘×¥ ×ו הקישור ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×©×œ×”×œ×Ÿ
Tekst
Tilmeldt af
bigge
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk
ההודעה ×ž×•×›× ×” לשליחה ×¢× ×”×§×•×‘×¥ ×ו הקישור ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×©×œ×”×œ×Ÿ
Titel
The message is ready to be sent ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
dramati
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
The message is ready to be sent with the file or the link attached below.
Senest valideret eller redigeret af
kafetzou
- 12 November 2007 16:14
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 November 2007 12:33
milkman
Antal indlæg: 773
Instead of "dispatching" you should use: "ready to be sent".
Also "message" may be better than "announcement".
12 November 2007 16:13
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Thank you, milkman - I have made the changes you suggested and will validate the translation.
12 November 2007 18:10
dramati
Antal indlæg: 972
sounds good to me.