Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İngilizce - ההודעה מוכנה לשליחה עם הקובץ או הקישור המצורפים שלהלן

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizceİsveççe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ההודעה מוכנה לשליחה עם הקובץ או הקישור המצורפים שלהלן
Metin
Öneri bigge
Kaynak dil: İbranice

ההודעה מוכנה לשליחה עם הקובץ או הקישור המצורפים שלהלן

Başlık
The message is ready to be sent ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri dramati
Hedef dil: İngilizce

The message is ready to be sent with the file or the link attached below.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 12 Kasım 2007 16:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Kasım 2007 12:33

milkman
Mesaj Sayısı: 773
Instead of "dispatching" you should use: "ready to be sent".
Also "message" may be better than "announcement".

12 Kasım 2007 16:13

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Thank you, milkman - I have made the changes you suggested and will validate the translation.

12 Kasım 2007 18:10

dramati
Mesaj Sayısı: 972
sounds good to me.