Traducerea - Ebraicã-Engleză - ההודעה ×ž×•×›× ×” לשליחה ×¢× ×”×§×•×‘×¥ ×ו הקישור ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×©×œ×”×œ×ŸStatus actual Traducerea
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | ההודעה ×ž×•×›× ×” לשליחה ×¢× ×”×§×•×‘×¥ ×ו הקישור ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×©×œ×”×œ×Ÿ | | Limba sursă: Ebraicã
ההודעה ×ž×•×›× ×” לשליחה ×¢× ×”×§×•×‘×¥ ×ו הקישור ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×©×œ×”×œ×Ÿ |
|
| The message is ready to be sent ... | | Limba ţintă: Engleză
The message is ready to be sent with the file or the link attached below. |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 12 Noiembrie 2007 16:14
Ultimele mesaje | | | | | 12 Noiembrie 2007 12:33 | |  milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | Instead of "dispatching" you should use: "ready to be sent". Also "message" may be better than "announcement".
| | | 12 Noiembrie 2007 16:13 | | | Thank you, milkman - I have made the changes you suggested and will validate the translation. | | | 12 Noiembrie 2007 18:10 | |  dramatiNumărul mesajelor scrise: 972 | |
|
|