Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Græsk - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Tekst
Tilmeldt af
Lokadream
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Titel
Δεν Îχω όλα όσα αγαπάω, αλλά αγαπάω όλα όσα Îχω
Oversættelse
Græsk
Oversat af
eleonora13
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
"Δεν Îχω όλα όσα αγαπάω, αλλά αγαπάω όλα όσα Îχω."
ΤσαÏλς Τσάπλιν
Senest valideret eller redigeret af
irini
- 20 November 2007 14:41