Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Tekst
Wprowadzone przez
Lokadream
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Tytuł
Δεν Îχω όλα όσα αγαπάω, αλλά αγαπάω όλα όσα Îχω
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
eleonora13
Język docelowy: Grecki
"Δεν Îχω όλα όσα αγαπάω, αλλά αγαπάω όλα όσα Îχω."
ΤσαÏλς Τσάπλιν
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
irini
- 20 Listopad 2007 14:41