Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Tekst
Skrevet av
Lokadream
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Tittel
Δεν Îχω όλα όσα αγαπάω, αλλά αγαπάω όλα όσα Îχω
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
eleonora13
Språket det skal oversettes til: Gresk
"Δεν Îχω όλα όσα αγαπάω, αλλά αγαπάω όλα όσα Îχω."
ΤσαÏλς Τσάπλιν
Senest vurdert og redigert av
irini
- 20 November 2007 14:41