Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Engelska - Мои дети занимаются гончарным делом, - сказала...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelska

Kategori Dagstidningar - Samhälle/Folk/Politik

Titel
Мои дети занимаются гончарным делом, - сказала...
Text
Tillagd av zakuro
Källspråk: Ryska

Мои дети занимаются гончарным делом, - сказала Мукаддас Ахмедова из махалли Пойгабоши, - и к празднику Навруз они непременно сделают глиняные игрушки и свистульки.
Anmärkningar avseende översättningen
From this page.

http://jahon.mfa.uz/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=7288

Titel
"My kids study pottery," said...
Översättning
Engelska

Översatt av stevo
Språket som det ska översättas till: Engelska

"My kids study pottery," said Mukaddas Ahmedova from Poigabosha mahalla, "and for the holiday of Navruz they will undoubtedly make clay toys and whistles."
Anmärkningar avseende översättningen
A mahallya (or mahalla) is an urban division in Uzbekistan and also in some Tajik cities.
Senast granskad eller redigerad av dramati - 2 Januari 2008 20:25