Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-انگلیسی - Мои дети занимаются гончарным делом, - сказала...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیانگلیسی

طبقه روزنامه ها - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
Мои дети занимаются гончарным делом, - сказала...
متن
zakuro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Мои дети занимаются гончарным делом, - сказала Мукаддас Ахмедова из махалли Пойгабоши, - и к празднику Навруз они непременно сделают глиняные игрушки и свистульки.
ملاحظاتی درباره ترجمه
From this page.

http://jahon.mfa.uz/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=7288

عنوان
"My kids study pottery," said...
ترجمه
انگلیسی

stevo ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

"My kids study pottery," said Mukaddas Ahmedova from Poigabosha mahalla, "and for the holiday of Navruz they will undoubtedly make clay toys and whistles."
ملاحظاتی درباره ترجمه
A mahallya (or mahalla) is an urban division in Uzbekistan and also in some Tajik cities.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 2 ژانویه 2008 20:25