Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - Мои дети занимаются гончарным делом, - сказала...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglès

Categoria Diaris - Societat / Gent / Política

Títol
Мои дети занимаются гончарным делом, - сказала...
Text
Enviat per zakuro
Idioma orígen: Rus

Мои дети занимаются гончарным делом, - сказала Мукаддас Ахмедова из махалли Пойгабоши, - и к празднику Навруз они непременно сделают глиняные игрушки и свистульки.
Notes sobre la traducció
From this page.

http://jahon.mfa.uz/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=7288

Títol
"My kids study pottery," said...
Traducció
Anglès

Traduït per stevo
Idioma destí: Anglès

"My kids study pottery," said Mukaddas Ahmedova from Poigabosha mahalla, "and for the holiday of Navruz they will undoubtedly make clay toys and whistles."
Notes sobre la traducció
A mahallya (or mahalla) is an urban division in Uzbekistan and also in some Tajik cities.
Darrera validació o edició per dramati - 2 Gener 2008 20:25