Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - merhaba öncelikle restore mobilya olarak mutlu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Affärer/Jobb

Titel
merhaba öncelikle restore mobilya olarak mutlu...
Text
Tillagd av tayfunfer
Källspråk: Turkiska

merhaba

öncelikle mobilya olarak mutlu yıllar diliyoruz

inegölde bizi ziyaret ettiğiniz için teşekkür ederiz.

yeni yılın size ve sevdiklerinize mutluluklar getirmesi dileğiyle

Titel
hi! First of all, as Restore Forniture.
Översättning
Engelska

Översatt av ertan balıbaÅŸ
Språket som det ska översättas till: Engelska

hi!
First of all, at Restore Restore Furniture, we wish you Happy New Year.
Thanks for visiting us in Inegol.
With my best wishes; may the new year bring you and the people you love, happiness..
Senast granskad eller redigerad av dramati - 1 Januari 2008 12:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Januari 2008 11:45

smy
Antal inlägg: 2481
some edits:
as Restore Furniture (not "at Restore Furniture"

Happy (not "Hppy" )

and there is not a "With my best wishes" in the original, it's extra

CC: dramati