Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - merhaba öncelikle restore mobilya olarak mutlu...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Uitdrukking - Bedrijf/Banen

Titel
merhaba öncelikle restore mobilya olarak mutlu...
Tekst
Opgestuurd door tayfunfer
Uitgangs-taal: Turks

merhaba

öncelikle mobilya olarak mutlu yıllar diliyoruz

inegölde bizi ziyaret ettiğiniz için teşekkür ederiz.

yeni yılın size ve sevdiklerinize mutluluklar getirmesi dileğiyle

Titel
hi! First of all, as Restore Forniture.
Vertaling
Engels

Vertaald door ertan balıbaş
Doel-taal: Engels

hi!
First of all, at Restore Restore Furniture, we wish you Happy New Year.
Thanks for visiting us in Inegol.
With my best wishes; may the new year bring you and the people you love, happiness..
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 1 januari 2008 12:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 januari 2008 11:45

smy
Aantal berichten: 2481
some edits:
as Restore Furniture (not "at Restore Furniture"

Happy (not "Hppy" )

and there is not a "With my best wishes" in the original, it's extra

CC: dramati