Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - merhaba öncelikle restore mobilya olarak mutlu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه اصطلاح - تجارت / مشاغل

عنوان
merhaba öncelikle restore mobilya olarak mutlu...
متن
tayfunfer پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

merhaba

öncelikle mobilya olarak mutlu yıllar diliyoruz

inegölde bizi ziyaret ettiğiniz için teşekkür ederiz.

yeni yılın size ve sevdiklerinize mutluluklar getirmesi dileğiyle

عنوان
hi! First of all, as Restore Forniture.
ترجمه
انگلیسی

ertan balıbaÅŸ ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

hi!
First of all, at Restore Restore Furniture, we wish you Happy New Year.
Thanks for visiting us in Inegol.
With my best wishes; may the new year bring you and the people you love, happiness..
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 1 ژانویه 2008 12:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 ژانویه 2008 11:45

smy
تعداد پیامها: 2481
some edits:
as Restore Furniture (not "at Restore Furniture"

Happy (not "Hppy" )

and there is not a "With my best wishes" in the original, it's extra

CC: dramati