Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - canım askım seni cok seviyorum.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
canım askım seni cok seviyorum.
Text
Tillagd av
gunsea
Källspråk: Turkiska
canım aşkım seni çok seviyorum.
Anmärkningar avseende översättningen
diacritics edited (smy)
Titel
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Anmärkningar avseende översättningen
"canım" je l'ai traduit ici par ma vie pour être en accord avec la traduction espagnol, mais c'est un terme affectif qui peut être traduit par bien d'autre terme comme : mon coeur, mon chéri, ma puce...
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 9 Januari 2008 13:00