Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - canım askım seni cok seviyorum.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
canım askım seni cok seviyorum.
Текст
Предоставено от
gunsea
Език, от който се превежда: Турски
canım aşkım seni çok seviyorum.
Забележки за превода
diacritics edited (smy)
Заглавие
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Превод
Френски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Френски
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
Забележки за превода
"canım" je l'ai traduit ici par ma vie pour être en accord avec la traduction espagnol, mais c'est un terme affectif qui peut être traduit par bien d'autre terme comme : mon coeur, mon chéri, ma puce...
За последен път се одобри от
Francky5591
- 9 Януари 2008 13:00