خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-فرانسوی - canım askım seni cok seviyorum.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
canım askım seni cok seviyorum.
متن
gunsea
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
canım aşkım seni çok seviyorum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
diacritics edited (smy)
عنوان
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
ترجمه
فرانسوی
turkishmiss
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Ma vie, mon amour, je t'aime beaucoup.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"canım" je l'ai traduit ici par ma vie pour être en accord avec la traduction espagnol, mais c'est un terme affectif qui peut être traduit par bien d'autre terme comme : mon coeur, mon chéri, ma puce...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 9 ژانویه 2008 13:00