Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - bir de benim önereceÄŸim bir yer var.adı pullu kamp

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bir de benim önereceğim bir yer var.adı pullu kamp
Text
Tillagd av ayg
Källspråk: Turkiska

bir de benim önereceğim bir yer var.adı pullu kamp

Titel
I also have a place to suggest. It is "Pullu Camp"
Översättning
Engelska

Översatt av sirinler
Språket som det ska översättas till: Engelska

In additon, I have place to suggest. It is "Pullu Camp"
Anmärkningar avseende översättningen
:))
Senast granskad eller redigerad av dramati - 15 Januari 2008 08:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Januari 2008 08:02

kafetzou
Antal inlägg: 7963
It's not "I have an offer for a place", it's "I have a place to suggest".