Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - bir de benim önereceÄŸim bir yer var.adı pullu kamp

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
bir de benim önereceğim bir yer var.adı pullu kamp
Текст
Публікацію зроблено ayg
Мова оригіналу: Турецька

bir de benim önereceğim bir yer var.adı pullu kamp

Заголовок
I also have a place to suggest. It is "Pullu Camp"
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська

In additon, I have place to suggest. It is "Pullu Camp"
Пояснення стосовно перекладу
:))
Затверджено dramati - 15 Січня 2008 08:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Січня 2008 08:02

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
It's not "I have an offer for a place", it's "I have a place to suggest".