Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - bir de benim önereceÄŸim bir yer var.adı pullu kamp

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bir de benim önereceğim bir yer var.adı pullu kamp
テキスト
ayg様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

bir de benim önereceğim bir yer var.adı pullu kamp

タイトル
I also have a place to suggest. It is "Pullu Camp"
翻訳
英語

sirinler様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

In additon, I have place to suggest. It is "Pullu Camp"
翻訳についてのコメント
:))
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 15日 08:39





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 15日 08:02

kafetzou
投稿数: 7963
It's not "I have an offer for a place", it's "I have a place to suggest".