ترجمه - ترکی-انگلیسی - bir de benim önereceÄŸim bir yer var.adı pullu kampموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | bir de benim önereceÄŸim bir yer var.adı pullu kamp | متن ayg پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
bir de benim önereceğim bir yer var.adı pullu kamp |
|
| I also have a place to suggest. It is "Pullu Camp" | | زبان مقصد: انگلیسی
In additon, I have place to suggest. It is "Pullu Camp" | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 15 ژانویه 2008 08:39
آخرین پیامها | | | | | 15 ژانویه 2008 08:02 | | | It's not "I have an offer for a place", it's "I have a place to suggest". |
|
|