Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - bir de benim önereceÄŸim bir yer var.adı pullu kamp
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bir de benim önereceğim bir yer var.adı pullu kamp
Tekst
Wprowadzone przez
ayg
Język źródłowy: Turecki
bir de benim önereceğim bir yer var.adı pullu kamp
Tytuł
I also have a place to suggest. It is "Pullu Camp"
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
sirinler
Język docelowy: Angielski
In additon, I have place to suggest. It is "Pullu Camp"
Uwagi na temat tłumaczenia
:))
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 15 Styczeń 2008 08:39
Ostatni Post
Autor
Post
15 Styczeń 2008 08:02
kafetzou
Liczba postów: 7963
It's not "I have an offer for a place", it's "I have a place to suggest".