Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Italienska - To tell you honestly...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: makedoniskBulgariskaEngelskaSpanskaItalienska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
To tell you honestly...
Text
Tillagd av papinist
Källspråk: Engelska Översatt av ViaLuminosa

To tell you honestly, it's as if an amateur has taken (these) pictures.
I see you are all old men here...
Anmärkningar avseende översättningen
pictures=shots

Titel
Onestamente..
Översättning
Italienska

Översatt av ali84
Språket som det ska översättas till: Italienska

Onestamente, è come se queste foto fossero state fatte da un dilettante.
Vedo che qui siete tutti uomini vecchi..
Senast granskad eller redigerad av zizza - 2 Maj 2008 22:25