Traduko - Angla-Italia - To tell you honestly...Nuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | |
To tell you honestly, it's as if an amateur has taken (these) pictures. I see you are all old men here... | | |
|
| | TradukoItalia Tradukita per ali84 | Cel-lingvo: Italia
Onestamente, è come se queste foto fossero state fatte da un dilettante. Vedo che qui siete tutti uomini vecchi.. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 2 Majo 2008 22:25
|