Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Polska - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Titel
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
Text
Tillagd av
barbro
Källspråk: Svenska
Ha den äran på födelsedagen
ha en fin dag på din födelsedag
vi ses snart älskling
längtar så efter dig
Anmärkningar avseende översättningen
Ha den äran på födelsedagen
ha en fin da på din födelsedag
vi ses snart älsklingg
läntar så efter dig
Titel
Wszystkiego najlepszego
Översättning
Polska
Översatt av
sznaap
Språket som det ska översättas till: Polska
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
Senast granskad eller redigerad av
Edyta223
- 8 Juli 2008 19:06