Μετάφραση - Σουηδικά-Πολωνικά - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία | Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥... | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Ha den äran på födelsedagen
ha en fin dag på din födelsedag
vi ses snart älskling
längtar sÃ¥ efter dig | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Ha den äran pÃ¥ födelsedagen
ha en fin da på din födelsedag
vi ses snart älsklingg
läntar så efter dig |
|
| | ΜετάφρασηΠολωνικά Μεταφράστηκε από sznaap | Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Edyta223 - 8 Ιούλιος 2008 19:06
|