Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Polonais - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPolonais

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
Texte
Proposé par barbro
Langue de départ: Suédois

Ha den äran på födelsedagen

ha en fin dag på din födelsedag

vi ses snart älskling

längtar så efter dig
Commentaires pour la traduction
Ha den äran på födelsedagen

ha en fin da på din födelsedag

vi ses snart älsklingg

läntar så efter dig

Titre
Wszystkiego najlepszego
Traduction
Polonais

Traduit par sznaap
Langue d'arrivée: Polonais

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 8 Juillet 2008 19:06