Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ポーランド語 - Ha den äran pÃ¥ födelsedagen ha en fin da pÃ¥...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ポーランド語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Ha den äran på födelsedagen ha en fin da på...
テキスト
barbro様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Ha den äran på födelsedagen

ha en fin dag på din födelsedag

vi ses snart älskling

längtar så efter dig
翻訳についてのコメント
Ha den äran på födelsedagen

ha en fin da på din födelsedag

vi ses snart älsklingg

läntar så efter dig

タイトル
Wszystkiego najlepszego
翻訳
ポーランド語

sznaap様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin. Życzę miłego dnia w dniu Twoich urodzin. do zobaczenia wkrótce kochanie. tęsknię za Tobą
最終承認・編集者 Edyta223 - 2008年 7月 8日 19:06