Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Serbiska-Franska - nemoramo sve da se kazemo nije sve...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
nemoramo sve da se kazemo nije sve...
Text
Tillagd av
mimine
Källspråk: Serbiska
nemoramo sve da se kazemo
nije sve jednostalno
nemam pravo
nema bolje kad se tako desava
Anmärkningar avseende översättningen
ce sont plusieurs phrases
Titel
Nous ne devons pas dire tout ça. Tout n'est...
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
Nous ne devons pas dire tout ça.
Tout n'est pas simple.
Je n'ai pas le droit.
Il n'y a pas mieux quand ça arrive comme ça.
Anmärkningar avseende översättningen
Thank you Roller Coaster
<bridge>
We don't have to say it all. Everything isn't simple. I don't have right. There isn't better when it happens that way. <bridge>
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 24 Mars 2008 00:18