Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - nemoramo sve da se kazemo nije sve...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızca

Başlık
nemoramo sve da se kazemo nije sve...
Metin
Öneri mimine
Kaynak dil: Sırpça

nemoramo sve da se kazemo

nije sve jednostalno

nemam pravo

nema bolje kad se tako desava
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ce sont plusieurs phrases

Başlık
Nous ne devons pas dire tout ça. Tout n'est...
Tercüme
Fransızca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Fransızca

Nous ne devons pas dire tout ça.

Tout n'est pas simple.

Je n'ai pas le droit.

Il n'y a pas mieux quand ça arrive comme ça.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Thank you Roller Coaster
<bridge>
We don't have to say it all. Everything isn't simple. I don't have right. There isn't better when it happens that way. <bridge>
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 24 Mart 2008 00:18