Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Francuski - nemoramo sve da se kazemo nije sve...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiFrancuski

Naslov
nemoramo sve da se kazemo nije sve...
Tekst
Poslao mimine
Izvorni jezik: Srpski

nemoramo sve da se kazemo

nije sve jednostalno

nemam pravo

nema bolje kad se tako desava
Primjedbe o prijevodu
ce sont plusieurs phrases

Naslov
Nous ne devons pas dire tout ça. Tout n'est...
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Nous ne devons pas dire tout ça.

Tout n'est pas simple.

Je n'ai pas le droit.

Il n'y a pas mieux quand ça arrive comme ça.
Primjedbe o prijevodu
Thank you Roller Coaster
<bridge>
We don't have to say it all. Everything isn't simple. I don't have right. There isn't better when it happens that way. <bridge>
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 24 ožujak 2008 00:18