Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Rumänska - Eu estou ansiosa por esse momento, será...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaRumänskaItalienska

Kategori Brev/E-post

Titel
Eu estou ansiosa por esse momento, será...
Text
Tillagd av Elcio
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

Titel
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
Översättning
Rumänska

Översatt av Selia
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 6 April 2008 21:09