Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Brasiliansk portugisiska - Vence-te e vencerás.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaEsperantoBrasiliansk portugisiskaGrekiskaLatin

Kategori Mening

Titel
Vence-te e vencerás.
Text
Tillagd av Paulla_Sul
Källspråk: Portugisiska

Vence-te e vencerás.
Anmärkningar avseende översättningen
sou homem em relação ao hebraico, em relação ao árabe gostava em sírio,

Titel
Vence a ti mesmo e vencerás.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Borges
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Vence a ti mesmo e vencerás.
Anmärkningar avseende översättningen
Embora possa ser dito "Vence-te e vencerás" creio ser mais provável ser usado da forma que escrevi na maioria das regiões do Brasil. Parece-me que o "Vence-te e vencerás" não enfatizaria suficientemente o ponto central da frase em ouvidos brasileiros. Por analogia: o famoso "gnosti seauto" é aqui geralmente traduzido "Conhece a ti mesmo" e não simplesmente "Conhece-te".
Senast granskad eller redigerad av goncin - 28 April 2008 01:38