Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Brazil-portugala - Vence-te e vencerás.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaEsperantoBrazil-portugalaGrekaLatina lingvo

Kategorio Frazo

Titolo
Vence-te e vencerás.
Teksto
Submetigx per Paulla_Sul
Font-lingvo: Portugala

Vence-te e vencerás.
Rimarkoj pri la traduko
sou homem em relação ao hebraico, em relação ao árabe gostava em sírio,

Titolo
Vence a ti mesmo e vencerás.
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Borges
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Vence a ti mesmo e vencerás.
Rimarkoj pri la traduko
Embora possa ser dito "Vence-te e vencerás" creio ser mais provável ser usado da forma que escrevi na maioria das regiões do Brasil. Parece-me que o "Vence-te e vencerás" não enfatizaria suficientemente o ponto central da frase em ouvidos brasileiros. Por analogia: o famoso "gnosti seauto" é aqui geralmente traduzido "Conhece a ti mesmo" e não simplesmente "Conhece-te".
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 28 Aprilo 2008 01:38