Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - A humildade vence o orgulho.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Kategori Konst/Skapande/Fantasi

Titel
A humildade vence o orgulho.
Text
Tillagd av RENEE VASCONCELOS
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

A humildade vence o orgulho.
Anmärkningar avseende översättningen
Inscrição na espada de Golias em uma obra de Caravaggio.

Titel
humilitas occidit superbiam
Översättning
Latin

Översatt av Cammello
Språket som det ska översättas till: Latin

humilitas occidit superbiam

Anmärkningar avseende översättningen
Nell'opera d'arte, sulla spada è riportata l'iscrizione " «H.AS O S» " che è la forma abbreviata per Humilitas Occidit Superbiam.

In that Caravaggio's masterpiece, you can read the sentence "«H.AS O S»" on the sword. It means what i said you: "Humilitas occidit superbiam". It's a sentence told by St. Agostino.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 17 Maj 2008 13:54