Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - A humildade vence o orgulho.Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Arte / Krijime / Imagjinatë | A humildade vence o orgulho. | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
A humildade vence o orgulho. | Vërejtje rreth përkthimit | Inscrição na espada de Golias em uma obra de Caravaggio. |
|
| humilitas occidit superbiam | PërkthimeGjuha Latine Perkthyer nga Cammello | Përkthe në: Gjuha Latine
humilitas occidit superbiam
| Vërejtje rreth përkthimit | Nell'opera d'arte, sulla spada è riportata l'iscrizione " «H.AS O S» " che è la forma abbreviata per Humilitas Occidit Superbiam.
In that Caravaggio's masterpiece, you can read the sentence "«H.AS O S»" on the sword. It means what i said you: "Humilitas occidit superbiam". It's a sentence told by St. Agostino. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 17 Maj 2008 13:54
|