Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - A humildade vence o orgulho.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Arto / Kreado / Imagado | A humildade vence o orgulho. | | Font-lingvo: Brazil-portugala
A humildade vence o orgulho. | | Inscrição na espada de Golias em uma obra de Caravaggio. |
|
| humilitas occidit superbiam | TradukoLatina lingvo Tradukita per Cammello | Cel-lingvo: Latina lingvo
humilitas occidit superbiam
| | Nell'opera d'arte, sulla spada è riportata l'iscrizione " «H.AS O S» " che è la forma abbreviata per Humilitas Occidit Superbiam.
In that Caravaggio's masterpiece, you can read the sentence "«H.AS O S»" on the sword. It means what i said you: "Humilitas occidit superbiam". It's a sentence told by St. Agostino. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 17 Majo 2008 13:54
|