Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - A humildade vence o orgulho.Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Kunst / Skapelse / Fantasi | A humildade vence o orgulho. | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
A humildade vence o orgulho. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Inscrição na espada de Golias em uma obra de Caravaggio. |
|
| humilitas occidit superbiam | | Språket det skal oversettes til: Latin
humilitas occidit superbiam
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Nell'opera d'arte, sulla spada è riportata l'iscrizione " «H.AS O S» " che è la forma abbreviata per Humilitas Occidit Superbiam.
In that Caravaggio's masterpiece, you can read the sentence "«H.AS O S»" on the sword. It means what i said you: "Humilitas occidit superbiam". It's a sentence told by St. Agostino. |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 17 Mai 2008 13:54
|