Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Tyska - seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyska

Kategori Förklaringar - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek...
Text
Tillagd av deathtrap00
Källspråk: Turkiska

seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek istediğinde her şekilde kabulümsün geleceğimiz için senden tek isteğim bana güvenmen ve sadece inanman

Titel
Ich liebe dich bedingungslos...
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ich liebe dich bedingungslos und wenn du eines Tages zu mir kommen möchtest, nehme ich dich egal wie auf. Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich möchte, dass du mir vertraust und mir glaubst.
Anmärkningar avseende översättningen
translated by Queenbee's english bridge

points shared.
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 30 Juni 2008 18:55





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Juni 2008 20:15

merdogan
Antal inlägg: 3769
vertrauen auf und glauben an....
und
Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich von dir möchte,dass....