Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoAlemán

Categoría Explicaciones - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek...
Texto
Propuesto por deathtrap00
Idioma de origen: Turco

seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek istediğinde her şekilde kabulümsün geleceğimiz için senden tek isteğim bana güvenmen ve sadece inanman

Título
Ich liebe dich bedingungslos...
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Ich liebe dich bedingungslos und wenn du eines Tages zu mir kommen möchtest, nehme ich dich egal wie auf. Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich möchte, dass du mir vertraust und mir glaubst.
Nota acerca de la traducción
translated by Queenbee's english bridge

points shared.
Última validación o corrección por iamfromaustria - 30 Junio 2008 18:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Junio 2008 20:15

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
vertrauen auf und glauben an....
und
Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich von dir möchte,dass....