Tradução - Turco-Alemão - seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Explanações - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek... | | Idioma de origem: Turco
seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek istediğinde her şekilde kabulümsün geleceğimiz için senden tek isteğim bana güvenmen ve sadece inanman |
|
| Ich liebe dich bedingungslos... | | Idioma alvo: Alemão
Ich liebe dich bedingungslos und wenn du eines Tages zu mir kommen möchtest, nehme ich dich egal wie auf. Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich möchte, dass du mir vertraust und mir glaubst. | | translated by Queenbee's english bridge
points shared. |
|
Últimas Mensagens | | | | | 8 Junho 2008 20:15 | | | vertrauen auf und glauben an....
und
Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich von dir möchte,dass....
|
|
|