Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

קטגוריה הסברים - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek...
טקסט
נשלח על ידי deathtrap00
שפת המקור: טורקית

seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek istediğinde her şekilde kabulümsün geleceğimiz için senden tek isteğim bana güvenmen ve sadece inanman

שם
Ich liebe dich bedingungslos...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Ich liebe dich bedingungslos und wenn du eines Tages zu mir kommen möchtest, nehme ich dich egal wie auf. Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich möchte, dass du mir vertraust und mir glaubst.
הערות לגבי התרגום
translated by Queenbee's english bridge

points shared.
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 30 יוני 2008 18:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 יוני 2008 20:15

merdogan
מספר הודעות: 3769
vertrauen auf und glauben an....
und
Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich von dir möchte,dass....