Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Shpjegime - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | seni koÅŸulsuz ÅŸartsız seviyorum ve birgün gelmek... | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
seni koşulsuz şartsız seviyorum ve birgün gelmek istediğinde her şekilde kabulümsün geleceğimiz için senden tek isteğim bana güvenmen ve sadece inanman |
|
| Ich liebe dich bedingungslos... | | Përkthe në: Gjermanisht
Ich liebe dich bedingungslos und wenn du eines Tages zu mir kommen möchtest, nehme ich dich egal wie auf. Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich möchte, dass du mir vertraust und mir glaubst. | Vërejtje rreth përkthimit | translated by Queenbee's english bridge
points shared. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 30 Qershor 2008 18:55
Mesazhi i fundit | | | | | 8 Qershor 2008 20:15 | | | vertrauen auf und glauben an....
und
Für unsere Zukunft ist das Einzige das ich von dir möchte,dass....
|
|
|