Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Italienska - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!
Text
Tillagd av
Cammello
Källspråk: Grekiska
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!
Titel
Sei quasi un anno
Översättning
Italienska
Översatt av
gigi1
Språket som det ska översättas till: Italienska
è quasi un anno che sei lontano... ma sei qui... ti penso... Kosta ti amiamo!
Anmärkningar avseende översättningen
μακÏια απο το σπίτι υποθÎτω, γιατί στα Ιταλικά δεν ακοÏγεται ωÏαίο αν δεν πεις
Senast granskad eller redigerad av
ali84
- 25 Maj 2008 13:44
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 Maj 2008 22:03
ali84
Antal inlägg: 427
prima dell'edit: Sei quasi un anno lontano (di casa)... ma sei qui... ti penso ... Kosta ti amiamo!