Translation - Greek-Italian - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!Current status Translation
Category Chat  This translation request is "Meaning only". | eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!! | | Source language: Greek
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!! |
|
| | TranslationItalian Translated by gigi1 | Target language: Italian
è quasi un anno che sei lontano... ma sei qui... ti penso... Kosta ti amiamo! | Remarks about the translation | μακÏια απο το σπίτι υποθÎτω, γιατί στα Ιταλικά δεν ακοÏγεται ωÏαίο αν δεν πεις |
|
Last validated or edited by ali84 - 25 May 2008 13:44
Latest messages | | | | | 21 May 2008 22:03 | |  ali84Number of messages: 427 | prima dell'edit: Sei quasi un anno lontano (di casa)... ma sei qui... ti penso ... Kosta ti amiamo! |
|
|