Traducerea - Greacă-Italiană - eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!!Status actual Traducerea
Categorie Chat Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!! | | Limba sursă: Greacă
eisai sxedon ena xrono makria...ma eisai edw...se skeftomai suxna....Kwsta se agapame!!! |
|
| | TraducereaItaliană Tradus de gigi1 | Limba ţintă: Italiană
è quasi un anno che sei lontano... ma sei qui... ti penso... Kosta ti amiamo! | Observaţii despre traducere | μακÏια απο το σπίτι υποθÎτω, γιατί στα Ιταλικά δεν ακοÏγεται ωÏαίο αν δεν πεις |
|
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 25 Mai 2008 13:44
Ultimele mesaje | | | | | 21 Mai 2008 22:03 | | ali84Numărul mesajelor scrise: 427 | prima dell'edit: Sei quasi un anno lontano (di casa)... ma sei qui... ti penso ... Kosta ti amiamo! |
|
|