Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Arabiska-Spanska - انØÙ† ÙÙŠ العالم الاÙتراضي
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande - Utbildning
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
انØÙ† ÙÙŠ العالم الاÙتراضي
Text
Tillagd av
touiti
Källspråk: Arabiska
رغم أننا ÙÙŠ العالم الاÙتراضي ØŒ لكن توجد الناس تقول إلا الØقيقة وتتمتع بعمل الخير .
Titel
Estamos en el mundo real virtual.
Översättning
Spanska
Översatt av
karpra
Språket som det ska översättas till: Spanska
A pesar de estar en un mundo de realidad virtual, existen personas que sólo dicen la verdad y les gusta hacer el bien.
Anmärkningar avseende översättningen
Gracias Lilian por la correción (=
Senast granskad eller redigerad av
guilon
- 1 Juli 2008 20:42
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 Juni 2008 14:26
lilian canale
Antal inlägg: 14972
solo ---> s
ó
lo
Creo que la última frase mostrarÃa mejor las buenas acciones si fuera:
"...y les gusta hacer el bien."
30 Juni 2008 15:18
touiti
Antal inlägg: 12
Ah, je ne comprenais pas tout, mais merci